I don’t think they’re speaking English…!?!

Or Spanish, for that matter.  Here are some fun words that don’t exist elsewhere:

(Word—English/ should be)

Pololo—boyfriend/novio

Choclo—corn/maíz

Palta—avocado/aguacate

Agüita—herbal tea/ té de yerbas

Maní—peanut/cacahuate

Bacán— means it’s goooood, kind of like a baller… like, “Yo, man, that’s ballerrrrr”

Piropos—flattery, cat calls: “¡Que linda la roja!”

Canuto—evangelist, bible-thumpin’

Carrete–partayyyyy

Fome–as in “¡que fome!”… lame, dull, boring.  I hear this all the time.  Probably because I don’t carretear(see above) enough.

Huevón… if you know Chile, you know huevón.  Similar to the word clemenche.

Advertisements

Join in the conversation!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s